Slikovnica “Šarene čarapice” Mirele Klarin Petrina prevedena je na talijanski jezik i predstavljena u Italiji. Zahvaljujući autorici i ekipi Narodne knjižnice i čitaonice Tisno, dvije obale Jadrana povezane su sviješću, razumijevanjem i podrškom prema osobama s Down sindomom.
Narodna knjižnica i čitaonica Tisno od svog osnutka različitim aktivnostima podiže i razvija svijest i razumijevanje te daju podršku socijalno osjetljivim skupinama društva. Među takvima su i osobe sa sindromom Down, kojima je knjižnica posvetila projekt Šarene čarapice, po vrlo uspjeloj slikovnici što ju je 2016. godine napisala djelatnica knjižnice Mirela Klarin Petrina. “Šarene čarapice” su prevedene na talijanski jezik i postale su “Le calze colorate”. Zajedno sa Snješkom i timom NKČ Tisno otputovale su u Italiju!
Projekt “Le calze colorate” je osmislila stručna suradnica u knjižnici Andrea Vlaić, kao još jedan oblik suradnje s prijateljskom Općinom San Venanzo u Italiji. Slikovnicu je na talijanski jezik preveo profesor Karlo Klarin te ju je u San Venanzu povodom Svjetskog dana osoba s Down sindomom predstavila autorica Mirela Klarin Petrina. Čitala je na talijanskom jeziku, a pomagali su joj učenici tamošnje osnovne škole.
U Italiji je, obavještavaju iz NKČ Tisno , dogovorena suradnja u nastavku ovog projekta, a mnogo se i naučilo. Naše knjižničarke su posjetile i Comune di Perugia Biblioteca Augusta, javnu knjižnicu u Perugi, gdje su poklonile nekoliko primjerka slikovnice „Le calze colorate“.
Il comune di San Venanzo ha ospitato tre giorni le nostre amiche di TISNO ..Mirella Klarin e Andrea Vlaić ..per…
Objavljuje Roberta Giuliani u Subota, 23. ožujka 2019.